A meeting point for all the Translation and Interpreting Students of the University of Murcia

Dónde encontrarnos

Podéis encontrarnos mediante:

Redes sociales

Facebook: http://www.facebook.com/#!/AMETIumu

Twitter: http://twitter.com/#!/ameti_2011


Correo electrónico


ameti2008@gmail.com

Mostrando entradas con la etiqueta glosarios. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta glosarios. Mostrar todas las entradas

sábado, 2 de mayo de 2009

Material nuevo!

Como veríais, andábamos escasos de material para italiano (que conste que no es culpa mía, yo cuelgo de lo que yo conozco). Os cuelgo algunos enlaces que pueden seros útiles para italiano. Los tengo puestos también en la barra lateral en la zona "Para italiano", ya que lo que tenemos es más bien poquito. Si queréis buscar diccionarios del resto de idiomas, id a "Etiquetas" y pinchad en "diccionarios". Os saldrán todas las entradas que he dedicado a diccionarios online de varios idiomas y tipos =).

Diccionario monolingüe La Repubblica
http://dizionari.repubblica.it/

Diccionario monolingüe De Mauro
http://old.demauroparavia.it/

Diccionario de sinónimos y antónimos:
http://www.demauroparavia.it/

Diccionario bilingüe ES-IT/IT-ES:
http://www.frasi.net/dizionari/spagnolo-italiano/default.asp

Diccionarios y glosarios variados:
http://www.biblit.it/dizionari_glossari_2.htm

Conjugador multilingüe y muchas más cosas:
http://www.logosconjugator.org/owa-verb/verba_dba.verba_main.create_page?lang=it

Dichos italianos:
http://www.pensieririflessionisaggezze.eu/proverbi_italiano.htm

jueves, 2 de abril de 2009

Glosario de "Southernisms"

Os dejo un enlace de un glosario sobre los dialectales de la zona sur de Estados Unidos. Os puede ser útil en algún momento de vuestra vida...

http://www.alphadictionary.com/articles/southernese.html

martes, 3 de marzo de 2009

Vademécum (medicina)

Más herramientas. Para todos aquellos que queráis dedicaros a la traducción científica y en especial al campo de la medicina, os "cuelgo" este enlace que seguro que os va a resultar muy útil: el vademécum de información de medicamentos. Lo tenéis también en la parte de enlaces, en "interesantes".

http://www.vademecum.es/index.cfm

martes, 13 de enero de 2009

¡Glosarios!

Hola a todos!

Vamos a empezar a hacer cosillas desde la asociación y empezamos con la distribución de un glosario económico que va a englobar terminología sobre el mundo empresarial y poco a poco se harán expansiones añadiendo términos sobre bolsa, marketing, el sector bancario y exportación e importación.

Características del glosario:

Idioma: español-inglés (me gustaría que se expadiera también a francés, ¿algún voluntario?)
Nº de términos: unos 80-90
Programa: SDL multiterm
Incluye: CAMPO, TÉRMINO, CATEGORÍA GRAMATICAL, NOTAS DE TRADUCCIÓN (en caso de que haya que especificar algún detalle), DEFINICIÓN, CONTEXTO, SINÓNIMOS, ANTÓNIMOS, COLOCACIONES.

Este glosario es sólo para aquellos que sois socios y estáis pagando la cuota. Si decidís distribuir este beneficio entre otros compañeros que no están interesados en formar parte de este proyecto con las ventajas que ello conlleve, es asunto vuestro.

Aquellos que estéis interesados en recibirlo, enviad un email a ameti2008@hotmail.com. Quienes no forméis parte de la asociación y queráis recibirlo pero no sabéis lo que tenéis que hacer, enviad un email con vuestras dudas y serán solventadas ;).

¡Saludos!