¡Hola a todos!
Tras el parón, nos gustaría reenganchar este año con algo un poco distinto que, además, no tenemos la oportunidad de ver en la universidad: un curso de traducción y testeo de videojuegos, impartido además por una especialista en traducción de videojuegos: Curri Barceló (podéis leer y seguir su blog aquí).
En nuestra página de Facebook hemos colgado una encuesta para que nos digáis qué pensáis sobre el curso. ¿Estaríais interesados? ¡Animaos a participar!
A meeting point for all the Translation and Interpreting Students of the University of Murcia
Dónde encontrarnos
Podéis encontrarnos mediante:
Redes sociales
Facebook: http://www.facebook.com/#!/AMETIumu
Twitter: http://twitter.com/#!/ameti_2011
Correo electrónico
ameti2008@gmail.com
Redes sociales
Facebook: http://www.facebook.com/#!/AMETIumu
Twitter: http://twitter.com/#!/ameti_2011
Correo electrónico
ameti2008@gmail.com
Mostrando entradas con la etiqueta videojuegos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta videojuegos. Mostrar todas las entradas
jueves, 15 de septiembre de 2011
martes, 17 de mayo de 2011
ATRAE, la primera asociación de traductores audiovisuales
¡Hola a todos!
Os informamos de que ha surgido una asociación para adaptadores y traductores audiovisuales, ATRAE.
Esta asociación engloba a todos aquellos profesionales que participan en el proceso de traducción y traducción no solo de obras cinematográficas y de producciones audiovisuales, sino también a los traductores profesionales del campo de los videojuegos, localizadores, audiodescriptores, ajustadores y otros profesionales del proceso de la traducción y la adaptación.
Para los interesados, aquí tenéis la página web: http://www.atrae.org/
Os informamos de que ha surgido una asociación para adaptadores y traductores audiovisuales, ATRAE.
Esta asociación engloba a todos aquellos profesionales que participan en el proceso de traducción y traducción no solo de obras cinematográficas y de producciones audiovisuales, sino también a los traductores profesionales del campo de los videojuegos, localizadores, audiodescriptores, ajustadores y otros profesionales del proceso de la traducción y la adaptación.
Para los interesados, aquí tenéis la página web: http://www.atrae.org/
Suscribirse a:
Entradas (Atom)