Ya avisé de que iría poniendo noticias de todo tipo por aquí. Hoy he visto una que me ha resultado qué mínimo que curiosa del campo de nuestra querida lingüística.
Ya sabemos que las lenguas evolucionan conforme a la necesidad de sus hablantes (recordemos el famoso ejemplo de cuántas palabras usan los esquimales para la nieve). Pues bien, se ha descubierto un idioma amazónico (en concreto el de la tribu Piraha de la zona noroeste de Brasil) que no tiene palabras para designar los números. ¿Por qué? Porque su tribu no tiene necesidad de distinguir los números tal y como nosotros los percibimos. Así, distinguen entre "algunos" (según el estudio esto designaría a cualquier cantidad entre 1 y 4) y "mucho" (para más de cuatro), según un estudio llevado a cabo por Edward Gibson, profesor de ciencias cognoscitivas y del cerebro del MIT.
¿Os imagináis tener que traducir una obra escrita en esa lengua en la que se hiciera constante alusión a cantidades imprecisas? Acostumbrados a la necesidad de dar números precisos, creo que tanto a nosotros como a los lectores se nos haría bastante raro... Seguro que el lector piensa que, o el que escribió la obra no sabía contar, o que no nos sabemos los números en esa lengua xD.
En fin, que si queréis leer la noticia completa, podéis hacerlo desde aquí.
A meeting point for all the Translation and Interpreting Students of the University of Murcia
Dónde encontrarnos
Podéis encontrarnos mediante:
Redes sociales
Facebook: http://www.facebook.com/#!/AMETIumu
Twitter: http://twitter.com/#!/ameti_2011
Correo electrónico
ameti2008@gmail.com
Redes sociales
Facebook: http://www.facebook.com/#!/AMETIumu
Twitter: http://twitter.com/#!/ameti_2011
Correo electrónico
ameti2008@gmail.com
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario